Accéder au contenu principal

Articles

Sélection

Cháng'É vers la Lune - 2

Avant que l'été ne s'achève, retournons sur la Lune avec  Cháng'É (嫦娥) et Hoùyì (后羿) [1]. Je vais en profiter pour poster quelques photos prises en Bresse la semaine dernière.


Dans l'épisode précédent, ou plus exactement, dans les 3 lignes déchiffrées tant bien que mal [2],  Hoùyì est parti à la chasse, en confiant les 2 médicaments pour vivre éternellement à Cháng'É.

La suite se présente ainsi :

没想到,有个叫蓬来的坏人知道了这 件事情。他看到后羿走后,就来到他家,想把仙药抢走。嫦娥没有办法,就把两棵药都吃了。刚吃完她就飞了起来。飞到月亮上来了。

Un vilain.
Un méchant (huàirén 坏人) fait son apparition. Il s'appelle Pèng lài (蓬来)

没想到,有个叫蓬来的坏人知道了这 件事情.
peut donc se traduire par :
Alors que l'on ne s'y attendait pas,un vilain nommé 蓬来 a eu connaissance de cette affaire.

La suite correspond plus ou moins au vocabulaire HSK2.

他看到后羿走后 : il a regardé 后羿 partir.

就来到他家 : il est venu vers la maison.


抢走 (qiǎngzǒu) signifie dérober (抢) en partant (走) avec le butin 

想把仙药抢走。signifie donc qu'il souhaite dérober les médicaments.

嫦娥 ne sait p…

Derniers articles

WOW - 42 ans

嫦娥 vers la Lune - 1

T'as lu le truc du GIEC ?

Nikolaï Kardashev 1932 - 2019

Dernières nouvelles de Sapiens