UNESCO J-9

Ah la musique filk ! Cela m'a rappelé une agréable soirée dans un restaurant d'Heppenheim, avec de la vodka apportée par Al Zaitzev lorsque Paul avait sorti sa guitare. Nous avions une salle pour nous. C'était très sympathique. Il y a au moins une photo compromettante dans celles d'EuroSETI04.

Je me suis bien amusée en mettant en page le programme des chansons du Dr SETI hier soir. Tout en écoutant les mp3, j'ai fait du copier-coller des paroles avec une légère mise en page.



J'ai ai profité pour tester OpenOffice 3(aqua). Il a fait un peu près ce que je lui demandais, y compris alterner les pages avec 1, 2 ou 3 colonnes.

Lundi dernier, Claudio avait suggérer de traduire en Français. Quoi ? La définition de la Filk Music? Paul m'a répondu que ce n'était pas la peine. Les paroles ? Ben, il faudrait que je me lance moi aussi dans la composition de chansons déviées.

J'ai fait ça en cour de récréation quand j'avais 10 ans... Mais je chantais juste la même chose que pas mal de petits français sans être l'auteur des paroles...

Comme un enfant, aux yeux de sorcière
Qui voit passer, Giscard en vélo.
Comme le vélo, n'a pas de lumière
Il est rentré dans un poteau.
etc, etc...


ou encore

Frère Jacques,
Jacques Chirac,
Où vas-tu ?
xxxx xx xxx
Je vais à la messe,
Me laver les xxx
Ding ding dong
xxxx xx xxx


J'ai assisté à quelques conventions de science-fiction francophones. Je ne me souviens pas avoir entendu de chansons, déviées ou non...

En revanche, c'est un classique des manifestations.

Certains m'on signalé des problèmes d'impression de l'affiche de la conférence de Stephane Dumas. J'en ai fait une nouvelle version, un peu moins gourmande en encre noire.

Commentaires